| We cannot leave behind a single citizen of our country. | Мы не можем оставлять «за бортом» ни одного гражданина нашей страны. |
| However, some States had not prosecuted a single case successfully. | Вместе с тем в некоторых государствах не было успешно возбуждено ни одного дела. |
| There wasn't a single vacant seat in the hall. | В зале не было ни одного сводного места. |
| Not a single case of racial discrimination was identified through those surveys. | Проведенные социологические исследования не зафиксировали ни одного случая расовой дискриминации. |
| We can't let a single particle of disease get out. | Нельзя выпускать наружу ни одного возбудителя. |
| So far we haven't seen a single man on these discs. | Пока мы не видели на этих дисках ни одного мужчины. |
| It's like having to explain a recipe without mentioning a single ingredient. | Словно объяснять рецепт, не упоминая ни одного ингредиента. |
| There will not be a single bullet fired on this mission. | В этой миссии не будет ни одного выстрела. |
| And the prosecution has not presented one single piece of evidence against me. | Обвинение не представило ни одного доказательства против меня. |
| There's not a single word of it is true. | Там нет ни одного слова правды. |
| There isn't a single man in this whole bowling alley. | В этом клубе нет ни одного мужчины. |
| You didn't win a single race at the track. | Ты не выиграл ни одного забега. |
| I haven't gotten a single hit off the list yet. | Я пока не получил ни одного совпадения. |
| There isn't a single food replicator anywhere on this ship. | Заметил? Нигде на корабле ни одного пищевого репликатора. |
| We haven't come up with a single viable option yet. | Мы так и не придумали ни одного жизнеспособного варианта. |
| Excellent opportunity to do not miss a single call and always redial to the customer. | Прекрасная возможность пропустить ни одного звонка и всегда перезвонить клиенту. |
| You won't make a single point this hand. | Ты так ни одного очка не возьмешь. |
| NARRATOR: "The proclamation" did not free a single slave. | "Прокламация" не освободила ни одного раба. |
| We had not done a single real experiment. | Мы не провели ни одного эксперимента. |
| There isn't a single licensed architect in the whole county. | Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора. |
| I do not have a single prisoner to reproach me. | Я не пожалел ни одного пленного. |
| During this streak they have not lost a single conference game. | В том розыгрыше они не проиграли ни одного сета. |
| The unit did not lose a single man during the war. | В тех боях группа не потеряла ни одного человека. |
| Not a single example of reform has been produced yet. | И ни одного примера реформ еще не было. |
| They haven't sold a single unit of Tribbiani. | Они не продали ни одного образца Трибиани. |